<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">minbar</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Minbar. Islamic Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Minbar. Islamic Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2618-9569</issn><issn pub-type="epub">2712-7990</issn><publisher><publisher-name>Russian Islamic Institute</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31162/2618-9569-2022-15-3-576-593</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">minbar-1138</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>HISTORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Личные и творческие контакты Исмаила Гаспринского с мусульманской интеллигенцией Закавказья</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Personal and creative contacts of Isma‘il Gasprinsky with the Muslim intelligentsia of Transcaucasia</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9812-5308</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сеитмеметова</surname><given-names>С. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Seitmemetova</surname><given-names>S. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сеитмеметова Сельвина Алиевна - старший научный сотрудник Бахчисарайский ИКА музей-заповедник; младший научный сотрудник Крымского НЦ Института истории им. Ш. Марджани АН РТ.</p><p>Бахчисарай, Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Selvina A. Seitmemetova - Senior Researcher of the Bakhchisaray Historical, Cultural and Archaeological MuseumPreserve, the Russian Federation; Junior Researcher of the Crimean Scientific Center of Sh. MIH TAS.</p><p>Bakhchisaray, Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">selvina11@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Государственное бюджетное учреждение Республики Крым «Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник»; Институт истории им. Ш. Марджани, Академия наук Республики Татарстан</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Bakhchisaray Historical, Cultural and Archaeological Museum-preserve; Sh. Marjani Institute of History, Tatarstan Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>06</day><month>10</month><year>2022</year></pub-date><volume>15</volume><issue>3</issue><fpage>576</fpage><lpage>593</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сеитмеметова С.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сеитмеметова С.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Seitmemetova S.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.minbar.su/jour/article/view/1138">https://www.minbar.su/jour/article/view/1138</self-uri><abstract><p>Статья посвящена личным и творческим контактам Исмаила Гаспринского с мусульманской интеллигенцией Закавказья: с видными азербайджанскими педагогами, издателями и общественными деятелями. На основе материалов газеты «Терджиман» и дарственных книг, хранящихся в фондах Бахчисарайского музея-заповедника, рассмотрен ближайший круг закавказских знакомых, соратников и единомышленников просветителя. Гаспринский играл значительную роль в формировании национальной периодической печати, новометодной учебной литературы и распространении джадидской системы образования на территории современного Азербайджана.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to Isma‘il Gasprinsky's personal and creative contacts with the Muslim intelligentsia of Transcaucasia: with prominent Azerbaijani teachers, publishers and public figures. Based on the materials of the “Terjiman” newspaper and books stored in the funds of the Bakhchisarai Museum-Reserve, the article discovers the closest circle of Transcaucasian acquaintances and the like-minded people of the educator. Gasprinsky played a significant role in the formation of the national periodical press, new educational literature and the dissemination of the Jadid education system in the territory of modern Azerbaijan.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Исмаил Гаспринский</kwd><kwd>газета «Переводчик-Терджиман»</kwd><kwd>мусульманская интеллигенция</kwd><kwd>джадидизм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Isma‘il Gasprinsky</kwd><kwd>newspaper “Terjiman-Interpreter”</kwd><kwd>Muslim intelligentsia</kwd><kwd>Jadidism</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">А.М.б. Топчибашев. Избранное: В 4-х томах. Гасанов Г. (сост.). Т. 1. Баку, 2014. 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">A.M.b. Topchibashev. Izbrannoe: V 4-h tomah [Selected works: In 4 volumes]. Gasanov G. (comp). Vol. 1. Baku, 2014. 576 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фиридун бяй Кючярлинин шяхси архиви. Адилов М. (сост.). Бакы: Нурлан; 2006. 280 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Firidun bay Kocarlinin saxsi arxivi [The personal archive of Feridun bey Kocharlinsky]. Adilov M. (comp). Baku: Nurlan; 2006. 280 p. (In Azerbaijani)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эривань. Переводчик-Терджиман. 1892;(39):1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Erivan' [Erivan]. Perevodchik-Terjiman. 1892;(39):1. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Та‘лимат-и Сократ. Кочарлинский Ф. (сост.) Бахчисарай: Матба‘а-и «Терджиман»; 1891. 92 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ta‘limat-i Soqrat [The teachings of Socrates.]. Kocharlinskij F. (comp). Bakhchisaray: Matba‘a-i “Terjiman”; 1891. 92 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новые татарские издания. Переводчик-Терджиман. 1892;(2):2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novye tatarskie izdaniya [New Tatar editions]. Perevodchik-Terjiman. 1892;(2):2. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Firidun bəy Köçərli: biblioqrafiya. Tahirova N., Qafarova L. (тərt.); Qəmbərova Ş. (ixt. red. və burax. məsul); Səfərəliyeva G. (red.). Bakı, 2014. 176 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Firidun Bey Kocarli: biblioqrafiya [Firidun Bey Kocharli: bibliography]. Takhirova N., Gafarova L., Gamberova Sh. (comp); Safaralieva G. (ed.), Baku, 2014. 176 p. (In Azerbaijani)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Литература азербайджанских татар. Переводчик-Терджиман. 1903;(45):2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Literatura aderbajdzhanskih tatar [Literature of the Azerbaijan Tatars]. Perevodchik-Terjiman. 1903;(45):2. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мирза Фатали Ахундов. По поводу исполнившегося столетия со дня рождения. Кочарлинский Ф.Б. (сост.) Тифлис: Типография «Культура»; 1911. 74 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mirza Fatali Ahundov. Po povodu ispolnivshegosya stoletiya so dnya rozhdeniya [Mirza Fatali Akhundov. On the occasion of the centenary of his birth]. Kocharlinsky F.B. (comp). Tiﬂis: Printing house “Kul'tura”; 1911. 74 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нариманов Н. Дильги белясы. Баку: Типография губернского правления; 1895. 49 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Narimanov N. Dilgi belasi [Grief from the language]. Baku: Provincial government press; 1895. 49 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Раси-Заде Гусейн-Джавид. Ана (Мать). Драма в 1 действ. Тифлис: Типография Грузинское издательство Товарищество; 1913. 52 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rasi-Zade Husayn-Jawid. Ana. Drama v 1 dejstvie [Mother. Drama in 1 act]. Tiﬂis: Georgian Publishing House Partnership; 1913. 52 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Раси-Заде Гусейн (Джавид). Гечмиш гюнлер (Минувшие дни). Тифлис: Типография «Шaрк»; 1913. 28 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rasi-Zade Husayn-Jawid. Gechmish gunler [The past days]. Tiﬂis: “Sharq” Press; 1913. 28 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арифметический задачник. Для татарских начальных училищ. Ч. I. Гаджибек У. (сост.). Баку: Типография Бр. Оруджевых; 1908. 64 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arifmeticheskĳ zadachnik. Dlya tatarskih nachal'nyh uchilishch. [Arithmetic problem book. For Tatar primary schools]. Part I. Hajibeyov Uzeyir bek (comp). Baku: Orudzhev Brothers' Press; 1908. 64 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Везиров Ю. (Чеменземинли). Канлы коз яшлары. Баку: Электро-типография Бр. Оруджевых; 1913. 36 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vezirov YU. (Chemenzeminli). Qanli kuz yashlari. [Bloody tears]. Baku: Orudzhev Brothers' Press; 1913. 36 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Привет собрату. Переводчик-Терджиман. 1898;(21):13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Privet sobratu [Hello to a fellow.]. Perevodchik-Terjiman. 1898;(21):1. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Документы и письма из личных архивов А.М. Топчибаши и Дж. Гаджибейли (1903–1934 гг.). Исхаков С.М. (сост.). М.: изд-во «Социально-политическая мысль»; 2012. 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dokumenty i pis'ma iz lichnyh arhivov A.M. Topchibashi i Dzh. Gadzhibejli (1903–1934 gg.) [The documents and letters from the personal archives of A.M. Topchibashi and J. Hajibeyli (1903–1934)]. Iskhakov S.M. (comp). Moscow: “Sociopolitical thought” Press; 2012. 280 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дипломатические беседы А.А. Топчибашева в Стамбуле (записи чрезвычайного посланника и полномочного министра Азербайджанской Республики). 1918-1919 гг. Гасанов Г. (ред.), Пашаев А., Агаев В. (сост.). Баку: Эргюн; 1994. 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Diplomaticheskie besedy A.A. Topchibasheva v Stambule (zapisi chrezvychajnogo poslaninka i polnomochnogo ministra Azerbajdzhanskoj Respubliki). 1918-1919 gg. [Diplomatic conversations of A.A. Topchibashev in Istanbul (recordings of the Envoy Extraordinary and the Minister Plenipotentiary of the Republic of Azerbaijan). 1918–1919]. Hasanov G. (ed.), Pashaev A., Agaev V. (comp.). Baku: Ergyun Press; 1994. 160 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Исмаил Гаспринский – великий просветитель. Зиядинов Ф. (сост.). Симферополь: Тарпан; 2001. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ismail Gasprinskĳ – velikĳ prosvetitel' [Isma’il Gasprinsky is a great educator]. Ziyatdinov F. (comp). Simferopol: Tarpan Press; 2001. 256 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шуша. Переводчик-Терджиман. 1887;(20):2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shusha [Shusha]. Perevodchik-Terjiman. 1887;(20):2. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">За десять лет. Переводчик-Терджиман. 1891;(3):1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Za desyat' let [For ten years]. Perevodchik-Terjiman. 1891;(3):1. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">От Бахчисарая до Ташкента. (Замечания и впечатления). ПереводчикТерджиман. 1893;(31):1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ot Bahchisaraya do Tashkenta. (Zamechaniya i vpechatleniya) [From Bakhchisarai to Tashkent. (Comments and impressions)]. Perevodchik-Terjiman. 1893;(31):1. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Велибеков С. Усули-джадид. Ч. I. Учебник персидского языка. Баку: Литография Демурова; 1897. 162 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Velibekov S. Usuli-jadid. Chast' I. Uchebnik persidskogo yazyka [Usuli-jadid. Part I. The textbook of the Persian language]. Baku: Demurov 's lithography; 1897. 162 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баку. Переводчик-Терджиман. 1896;(49):2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baku. Perevodchik-Terjiman. 1896;(49):2. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эфенди-Заде Р. Ушак бахчеси. Истамбул; 1898. 18 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Efendi-Zade R. Ushak bahchesi [Children's garden]. Istambul, 1898. 18 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эфендиев Р. Мухтасар шари‘ат. Учебник магометанского вероучения суннитского толка. Ч. II. Тифлис: Типография товарищества «Культура»; 1911. 116 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Efendiev R. Mukhtasar shari‘at. Uchebnik magometanskogo veroucheniya sunnitskogo tolka. CH. II. [Mukhtasar shari‘at. A textbook of the Mohammedan doctrine of the Sunni persuasion. Part II.]. Tiﬂis: Printing house of the “Kul'tura” partnership; 1911. 116 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ордубад. Переводчик-Терджиман. 1893;(39):2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ordubad. Perevodchik-Terjiman. 1893;(39):2. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнов К.Н. Материалы по истории и этнографии Нахичеванского края. Баку: Озан; 1999. 156 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smirnov KN. Materialy po istorii i etnografii Nahichevanskogo kraya [Materials on the history and ethnography of the Nakhichevan Region]. Baku: Ozan Press; 1999. 156 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Məhəmməd Tağı Sidqi. Əsərləri. Həbibbəyli İ. (tərt.). Bakı: Çaşıoğlu; 2004. 280 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Magomed Tagi Sidgi. Eserleri [Essays]. Gabibbeyli I. (comp.). Baku: Chashioglu Press; 2004. 280 p. (In Azerbaijani)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мухаммад Таи Сыдкы. Кабля Наср. Баку: Электропечатня газеты «Баку»; 1912. 26 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muhammad-Tai Sidqi. Qabla Nasr. Baku: Electric printing of the Baku newspaper; 1912. 26 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абдирашидов З. Исмаил Гаспринский и Туркестан в начале XX века: связи – отношения – влияние. Ташкент: Akademnashr; 2011. 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abdirashidov Z. Ismail Gasprinskĳ i Turkestan v nachale XX veka: svyazi – otnosheniya – vliyanie [Isma‘il Gasprinsky and Turkestan at the beginning of the XX century: connections – relations – inﬂuence]. Tashkent: Akademnashr Press; 2011. 384 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Из книжек светского содержания следует отметить&lt;…&gt;. ПереводчикТерджиман. 1892;(29):2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Iz knizhek svetskogo soderzhaniya sleduet otmetit'&lt;…&gt; [From the books of the secular content, it should be noted…]. Perevodchik-Terjiman. 1892;(29):2. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подвижная татарская азбука. Переводчик-Терджиман. 1897;(41):2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Podvizhnaya tatarskaya azbuka [Mobile Tatar alphabet]. PerevodchikTerjiman. 1897;(41):2. (In Russian, In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ганизаде С.М. Мактубати-Шейда-бек Ширвани. Баку: Типография губернского правления; 1898. 30 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ganizade S.M. Maktubati-Sheyda-bek Shirwani [Letters of Shayda-bek Shirvani]. Baku: Provincial government Press; 1898. 30 p. (In Turkic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абибуллаева Э.Э. Награды и подарки Исмаилу Гаспринскому в собрании Бахчисарайского музея-заповедника: каталог. Белгород: Константа; 2017. 212 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abibullaeva E.E. Nagrady i podarki Ismailu Gasprinskomu v sobranii Bakhchisarayskogo muzeya-zapovednika: katalog [Awards and gifts to Isma’il Gasprinsky in the collection of the Bakhchisarai Museum-Reserve: the catalogue]. Belgorod: Constant Press; 2017. 212 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
