<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">minbar</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Minbar. Islamic Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Minbar. Islamic Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2618-9569</issn><issn pub-type="epub">2712-7990</issn><publisher><publisher-name>Russian Islamic Institute</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31162/2618-9569-2015-8-2-366-375</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">minbar-181</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Формирование кросс-культурной компетентности в поликонфессиональном обществе</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Formation of cross-cultural competence in a multi-confessional society</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Взаимовлияние языковых средств и культурных элементов в процессе межкультурной коммуникации</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title></trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Муракаев</surname><given-names>М. Р.</given-names></name></name-alternatives></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2015</year></pub-date><volume>8</volume><issue>2</issue><fpage>366</fpage><lpage>375</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Муракаев М.Р., 2015</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Муракаев М.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Муракаев М.Р.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.minbar.su/jour/article/view/181">https://www.minbar.su/jour/article/view/181</self-uri><abstract><p>.</p></abstract></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куликова Л.В. Коммуникативный стиль в межкультурном общении. – М.: Флинта-Наука, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Куликова Л.В. Коммуникативный стиль в межкультурном общении. – М.: Флинта-Наука, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном / Под ред. Г.А. Дубровского. 2-е изд. – М.: Детская литература, 1988.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном / Под ред. Г.А. Дубровского. 2-е изд. – М.: Детская литература, 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Махкамова Г.Т. Концепция формирования межкультурной компетенции студентов факультетов английского языка. – Т.: Фан, 2010. – С. 38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Махкамова Г.Т. Концепция формирования межкультурной компетенции студентов факультетов английского языка. – Т.: Фан, 2010. – С. 38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации – М.: Высш. шк., 2005. – 95 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации – М.: Высш. шк., 2005. – 95 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М.: Слово/Slovo, 2008. – 10 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М.: Слово/Slovo, 2008. – 10 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Умаров Э., Абдуллаев М., Хакимов Э. Культурология. – Т.: Янги аср авлоди, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Умаров Э., Абдуллаев М., Хакимов Э. Культурология. – Т.: Янги аср авлоди, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федосюк Ю. А. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIXвека. – М., 1998. – 613 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Федосюк Ю. А. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIXвека. – М., 1998. – 613 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учебное пособие. 3-е изд. – М.: Академия, 2007. – 250 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Фрумкина Р.М. Психолингвистика: Учебное пособие. 3-е изд. – М.: Академия, 2007. – 250 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hasman M.A. The Role of English in the 21 Century// English Teaching Forum. January 2000. V.38.No1. – 141 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hasman M.A. The Role of English in the 21 Century// English Teaching Forum. January 2000. V.38.No1. – 141 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Haviland W.A. Cultural Anthropology. 9-th ed. – USA, Orlando: Harcourt Btace College Publishers, 1999. – 451 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Haviland W.A. Cultural Anthropology. 9-th ed. – USA, Orlando: Harcourt Btace College Publishers, 1999. – 451 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kramsch C. Language and Culture. – Hong Kong: OUP, 2001. – 101 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kramsch C. Language and Culture. – Hong Kong: OUP, 2001. – 101 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Savignon S.J. Communicative Curriculum Design for the 21st Century// English Teaching Forum. 2002. No 1. – 2-7 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Savignon S.J. Communicative Curriculum Design for the 21st Century// English Teaching Forum. 2002. No 1. – 2-7 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
