<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">minbar</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Minbar. Islamic Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Minbar. Islamic Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2618-9569</issn><issn pub-type="epub">2712-7990</issn><publisher><publisher-name>Russian Islamic Institute</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31162/2618-9569-2016-9-2-169-173</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">minbar-215</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Татарский язык и культура</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>The Tatar language and culture</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Семантика предсказания в народных приметах (на материале растительной лексики)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title></trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Фаттахова</surname><given-names>Н. Н.</given-names></name></name-alternatives><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>КФУ</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2016</year></pub-date><volume>9</volume><issue>2</issue><fpage>169</fpage><lpage>173</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Фаттахова Н.Н., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Фаттахова Н.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Фаттахова Н.Н.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.minbar.su/jour/article/view/215">https://www.minbar.su/jour/article/view/215</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается семантика предсказания в русских и татарских народных приметах, основанная на наблюдениях за растительных миром: травянистыми растениями, грибами и злаковыми. Анализируется парадигматическая и синтагматическая сочетаемость ключевых слов.</p><p> </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In the article discusses the semantics prediction Russian and Tatar folk superstitions, based on observations of the plant world: herbaceous plants, mushrooms and cereals. Analyzes paradigmatic and syntagmatic combinability</p><p> </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>народные приметы</kwd><kwd>предсказание</kwd><kwd>растительная лексика</kwd><kwd>травянистые растения</kwd><kwd>грибы и злаковые</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>folk omens</kwd><kwd>divination</kwd><kwd>herbal vocabulary</kwd><kwd>herbaceous plants</kwd><kwd>mushrooms and cereals</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Примеры даны по: Даль В.И. Пословицы русского народа. – М., 1984. – Т.2. – 400 с.;</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Примеры даны по: Даль В.И. Пословицы русского народа. – М., 1984. – Т.2. – 400 с.;</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ермолов А.С. народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах и поговорках. – Спб., 1901-1905. – Т.4. – 700 с.;</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ермолов А.С. народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах и поговорках. – Спб., 1901-1905. – Т.4. – 700 с.;</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мәхмүтов Х.Ш. Ел тәүлеге — 12 ай. — Казан: Татарстан китап</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мәхмүтов Х.Ш. Ел тәүлеге — 12 ай. — Казан: Татарстан китап</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
