<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">minbar</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Minbar. Islamic Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Minbar. Islamic Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2618-9569</issn><issn pub-type="epub">2712-7990</issn><publisher><publisher-name>Russian Islamic Institute</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31162/2618-9569-2017-10-4-301-304</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">minbar-260</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Методические аспекты преподавания арабского языка</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>Methodological aspects of teaching Arabic</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Особенности указательных местоимений в тексте Корана</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Peculiarities of demonstrative pronouns in Qur’anic text</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Замалиева</surname><given-names>Г. Х.</given-names></name></name-alternatives><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff xml:lang="ru" id="aff-1"><institution>РИИ</institution><country>Russian Federation</country></aff><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>10</volume><issue>4</issue><fpage>301</fpage><lpage>304</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Замалиева Г.Х., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Замалиева Г.Х.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Замалиева Г.Х.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.minbar.su/jour/article/view/260">https://www.minbar.su/jour/article/view/260</self-uri><abstract><p>В данной статье рассмотрены особенности употребления указательных местоимений в тексте Корана. Перечислены указательные местоимения, встречающиеся в коранических аятах. Рассмотрены особые значения указательных местоимений в Коране.</p><p> </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article contains the peculiarities of using demonstrative pronouns in Qur’anic text. It shows the demonstrative pronouns used in Qur’anic Ayats. The particular meanings of demonstrative pronouns in the Qur’an are examined.</p><p> </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Коран</kwd><kwd>арабский язык</kwd><kwd>иностранные языки</kwd><kwd>указательные местоимения</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>The Qur’an</kwd><kwd>arabic language</kwd><kwd>foreign languages</kwd><kwd>Demonstrative Pronouns</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освеùении. 2-е издание., репринтное / Б.М. Гранде. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. – 592 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освеùении. 2-е издание., репринтное / Б.М. Гранде. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1998. – 592 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коран в переводе И.Ю. Крачковского. – Минск, 1990. – 443 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Коран в переводе И.Ю. Крачковского. – Минск, 1990. – 443 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">القرآن الكريم. – المدينة المنورة. 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">القرآن الكريم. – المدينة المنورة. 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ْداÊ – .دمشق: دار القلم, 1996 ْداÊ عبد الرحمن. البلاغة العربية: أسسها وعلومها وفنونها ¥ عبد الرحمن المَي المَي .– 608 ص</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ْداÊ – .دمشق: دار القلم, 1996 ْداÊ عبد الرحمن. البلاغة العربية: أسسها وعلومها وفنونها ¥ عبد الرحمن المَي المَي .– 608 ص</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
