<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">minbar</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Minbar. Islamic Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Minbar. Islamic Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2618-9569</issn><issn pub-type="epub">2712-7990</issn><publisher><publisher-name>Russian Islamic Institute</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31162/2618-9569-2018-11-4-819-832</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">minbar-501</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОЛОГИЯ. Кораническая экзегетика мусульман Поволжья и Приуралья</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEOLOGY. Islamic Scholars of the Volga and Ural region. Exegesis of the Holy Qur'an</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Арабоязычная рукопись из Стерлибашево</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Arabic-speaking manuscript from Sterlibashevo</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6770-7025</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Салахов</surname><given-names>А. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Salakhov</surname><given-names>A. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Салахов Абдулла Мунирович, кандидат филологических наук, старший библиотекарь, Российский исламский институт; старший научный сотрудник, Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан</p><p>г. Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Abdulla M. Salakhov, Ph. D (Philol.), Senior Librarian, Russian Islamic Institute; Senior Research Fellow, G. Ibragimov Institute of Language, Literature and Art of the Tatarstan Academy of Sciences</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">abdullasalakhov@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский исламский институт; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian Islamic Institute; G. Ibragimov Institute of Language, Literature and Art Tatarstan Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>04</day><month>02</month><year>2019</year></pub-date><volume>11</volume><issue>4</issue><fpage>819</fpage><lpage>832</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Салахов А.М., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Салахов А.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Salakhov A.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.minbar.su/jour/article/view/501">https://www.minbar.su/jour/article/view/501</self-uri><abstract><p>Статья представляет собой краткое описание арабоязычного рукописного сборника, переданного сотрудникам Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ) во время очередной научной экспедиции, проводившейся в Стерлибашевском районе республики Башкортостан. Рукопись содержит сочинения различных авторов по правилам рецитации Корана (таджвид), вероучению и медицине. Актуальность работы обусловлена недостаточно полным описанием хранящихся в различных архивах и библиотеках арабоязычных рукописных источников, представляющих историческую, культурную и практическую ценность. Целью данной статьи является краткое описание арабоязычного рукописного сборника, пополнившего в 2017 г. архив Центра письменного и музыкального наследия ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ (ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ), на предмет определения названий, тематики, авторства содержащихся в нем работ и краткого изложения их содержания. Для уточнения правильности определения содержащихся в рукописи трактатов их тексты были сличены с печатными аналогами, если таковые имелись в наличии. Материалом исследования стал рукописный арабоязычный сборник (дело № 7879), хранящийся в коллекции № 39 архива ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ. В процессе работы были применены следующие методы исследования: описание, сравнение, анализ, синтез, аналогия, дедукция, индукция, обобщение. Исследование рукописи привело автора к следующим выводам: в системе народного образования у татар использовались пособия, представлявшие собой классические сочинения известных ученых-богословов Средневековья; пособия изучались в оригинале – на арабском и персидском языках; содержание учебного процесса было ориентировано на среднеазиатскую модель обучения; в районах, отдаленных от центров просвещения, были распространены источники, содержащие сведения мифологического характера, а также тексты еретического содержания; в распоряжении татарских народных эскулапов, наряду с текстами по народной медицине, имелись трактаты известных мусульманских врачевателей Средневековья.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article provides a concise description of a collection of texts in Arabic. The copy is preserved in the Ibragimov Institute of Language, Literature and Art of the Tatarstan Academy of Sciences, Kazan, Russian Federation. The copy originates from the Sterlibash district / Bashkortostan. The MS book comprises a collection of works on tajwid (recitation of the Holy Qur’an), Islamic creed and medicine. The aim of the publication is to introduce another hitherto unknown item, since the general descriptions available are far from being satisfactory. The item has entered the collection in 2017 under the shelfmark 7879 and assigned to the collection no. 39. The description offered provides titles of the work, their contents and authorship as well as the summary of the contents. The text in the MS was compared to the printed text of the same works (subject to availability). The cataloguer came to the conclusions as follows: the Tatars based their education on classical Islamic works in Arabic and Persian. The education was modelled after the system used in Central Asia. In the areas located remotely from the centres of education people also had a recourse to the texts, which comprised information, which was different from that from the “orthodox” writings. The Tatar medical writings used both local and classical medical texts.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>арабоязычная рукопись</kwd><kwd>вероучение</kwd><kwd>медицина</kwd><kwd>правила чтения  Корана</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Bashkortostan</kwd><kwd>Republic of</kwd><kwd>Manuscript</kwd><kwd>Arabic</kwd><kwd>medicine</kwd><kwd>Arabic</kwd><kwd>Republic of</kwd><kwd>Tatarstan</kwd><kwd>tajwid</kwd><kwd>theology</kwd><kwd>Islamic</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Салим С. М. Фатх Рабб ал-барийа шарх ал-Мукаддима ал-Джазарийа. Джидда: Мактаба Рава’и‘ ал-мамлака; 2009. (На араб. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Salim S. M. Fath Rabb al-Bariia Sharh al-Mukaddima al-Dzhazariia. Jidda: Maktabat Rawaʼi‘ al-mamlaka; 2009. (In Arabic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Халил А. М. Шарх ал-Мукаддима ал-Джазарийа. Медина: Визара аш-шуʼун ал-исламийа; 1421. (На араб. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khalil A. M. Sharh al-Mukaddima al-Dzhazariia.Madina: Vizara shuʼun al-islamyya; 1421. (In Arabic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ибн-Касир. Тафсир ал-Курʼан ал-‘Азым. Гиза: Муʼассаса Куртуба; 2000. T. 8. (На араб. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ibn-Kathir.Tafsir al-Qirʼan al-‘Azim.Jiza: Muʼassasa Qurtuba; 2000. Vol. 8. (In Arabic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ал-Уши А. А. Бадʼ ал-амали. В: Ал-Маджму‘ ал-кабир мин ал-мутун. Бейрут: аль-Мактаба ал-‘Асриййа; 2006;1:29–31. (На араб. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Al-Ushi A. A. Badʼ al-amali. In: al-Madzhmu‘ al-kabir min al-mutun. Beirut: al-Maktaba al-‘Asriia; 2006;1:29–31. (In Arabic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Халифа Х. Кашф аз-зунун. Бейрут: Дар ал-Фикр; 1990. Т. 2. (На араб. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khalifa Kh. Kashf az-zunun. Beirut: Dar al-Fikr; 1990. Vol. 2. (In Arabic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
