<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">minbar</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Minbar. Islamic Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Minbar. Islamic Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2618-9569</issn><issn pub-type="epub">2712-7990</issn><publisher><publisher-name>Russian Islamic Institute</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.31162/2618-9569-2019-12-4-895-905</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">minbar-693</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>HISTORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Особенности передачи сокровенного знания в классическом исламе на примере традиции ал-Кушайрийа  (по материалам системно-коммуникационного анализа «ар-Рисала» Абу-л-Касима ал-Кушайри, «Салват ал- ‘арифин» Абу Халафа ат-Табари и «Райхан ал-хака’ик» Абу Бакра ад-Дарбанди)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Peculiarities of the Transfer of Hidden Knowledge in Classical Islam on the Example of al-Qushayriya Tradition (According to the Materials of the System-Communication Analysis of «al-Risala» by Abu ’l-Qasim al-Qushayri, «Salvat al- ‘arifi n» by Abu Khalaf at-Tabari and «Rayhan al-haqa’iq» by Abu Bakr al-Darbandi)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2894-2767</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Аликберов</surname><given-names>А. К.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Alikberov</surname><given-names>A. K.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Аликберов Аликбер Калабекович, кандидат исторических наук, заместитель директора</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Alikber K. Alikberov, Ph. D (Hist.)</p></bio><email xlink:type="simple">alikberov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт востоковедения РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Oriental Studies, Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>11</day><month>01</month><year>2020</year></pub-date><volume>12</volume><issue>4</issue><fpage>895</fpage><lpage>905</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Аликберов А.К., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Аликберов А.К.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Alikberov A.K.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.minbar.su/jour/article/view/693">https://www.minbar.su/jour/article/view/693</self-uri><abstract><p>Настоящее исследование посвящено анализу преемственности сокровенного знания в классическом исламе на основе системно-коммуникационного подхода, обращающего фокус внимания исследователя на конкретные формы и модели коммуникации. В качестве примера автор обращается к зарождению и развитию известной суфийской традиции ал-Кушайрийа, которая восходит к личности Абу-л-Касима ал-Кушайри (ум. в 477/1072 г.). Развитие и творческое обогащение этой аскетико-мистической традиции связано с именами Абу Халафа ат-Табари, ученика ал-Кушайри, и Абу Бакра ад-Дарбанди, ученика Абу Халафа ат-Табари. Источниками исследования послужили три энциклопедических словаря ключевых суфийских терминов XI–XII вв., которые использовались в качестве учебных пособий для начинающих суфиев: «ар-Рисала» Абу-л-Касима ал-Кушайри, «Салват ал-‘арифин» Абу Халафа ат-Табари и «Райхан ал-хака’ик» Абу Бакра ад-Дарбанди. Выделение специальных терминов и формул, относящихся к конкретным способам передачи информации, позволяет разделить традицию и новацию в каждом из представленных для системно-коммуникационного анализа сочинений.</p><p>Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is dedicated to the analysis of the continuity of hidden knowledge in classical Islam on the basis of the system-communication approach that draws the attention of the researcher to specifi c forms and models of communication. As an example, the author refers to the origin and development of the famous Sufi tradition of al-Qushayriya, which goes back to Abu ’l-Qasim al-Qushayri (d. 477/1072). The development and creative enrichment of the tradition is associated with the names of Abu Khalaf al-Tabari, a student of al-Qushayri, and Abu Bakr al-Darbandi, a student of Abu Khalaf al-Tabari. The sources of the study were three encyclopedic dictionaries of key Sufi terms of the 11–12th centuries, used as practical manuals for beginner Sufi s. These are “ar-Risala” by al-Qushayri, “Salvat al-‘arifi n” by al-Tabari and “Rayhan al-haqa’iq” by al-Darbandi. The selection of special terms and formulas, related to specifi c ways of information transfer, allows us to separate tradition and innovation for the system-communication analysis in each of the writings.</p><p>The author declares that there is no conflict of interest.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>классический ислам</kwd><kwd>суфизм</kwd><kwd>ал-Кушайри</kwd><kwd>Абу-л-Касим</kwd><kwd>ат-Табари</kwd><kwd>Абу Халаф</kwd><kwd>ад-Дарбанди</kwd><kwd>Абу Бакр</kwd><kwd>модели коммуникации</kwd><kwd>системно-коммуникационный подход</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Classical Islam</kwd><kwd>Sufism</kwd><kwd>al-Qushayri</kwd><kwd>Abu ’l-Qasim</kwd><kwd>al-Tabari</kwd><kwd>Abu Khalaf</kwd><kwd>alDarbandi</kwd><kwd>Abu Bakr</kwd><kwd>models of communication</kwd><kwd>system-communication approach</kwd></kwd-group></article-meta></front><body><sec><title>Введение</title><p>Систематизация суфизма в XI-XII вв. в первую очередь связана с де­ятельностью Абу-л-Касима ‘Абд ал-Карима б. Хузана ал-Кушайри (ум. в 477/1072 г.) и его традиции ал-Кушайрийа, которую развивала его школа - непосредственные ученики, их ученики и так далее. Это важное обстоятель­ство является первой причиной выбора данного эмпирического материала для имплементации системно-коммуникационного подхода. До ал-Кушайри также были попытки упорядочить суфийское знание («ат-Та’арруф ли-маз- хаб ахл ат-тасаввуф» Абу Бакра ал-Калабади, «Кут ал-кулуб» Абу Талиба ал- Макки и др.), некоторые из них, как, например, «Тахзиб ал-асрар» ал-Харку- ши (ум. в 407/1016 г.), стали источниками для «ар-Рисала ал-Кушайрийа». Однако, судя по соотношению списков сочинений ал-Кушайри и других су­фийских авторов в рукописных коллекциях различных стран, их трудно при­знать столь же убедительными. После XIII в. развитие суфизма продолжает­ся главным образом в рамках отдельных суфийских братств. Таким образом, XI-XII вв., представляющие хронологические рамки исследования, были ключевыми, формативными для теории суфизма (теософии), а традиция ал- Кушайрийа, наряду с традицией Абу Хамида ал-Газали (ум. в 505/1111 г.), изменившей характер суфийского учения, - одной из важнейших.</p></sec><sec><title>Источники и историография</title><p>Вторая причина обращения к данной теме заключается в том, что она полностью обеспечена источниками. В нашем распоряжении находятся по меньшей мере три сочинения, принадлежащие к трем последовательным по­колениям развития традиции ал-Кушайрийа, начиная от эпонима-основате- ля. Все источники написаны в жанре практических пособий для муридов, с ал­фавитной подачей ключевых слов суфизма и энциклопедическим характером изложения их содержания. Понятно, что первое сочинение - «ар-Рисала фи ‘илм ат-тасаввуф» [Послание о науке тасаввуф] - является основным источ­ником традиции ал-Кушайрийа. Оно написано самим родоначальником тра­диции Абу-л-Касимом ал-Кушайри, поэтому в книжном обиходе сочинение нередко называют «ар-Рисала ал-Кушайрийа». О втором источнике этого жанра - сочинении «Китаб салват ал-‘арифин ва-унс ал-муштакин» (Книга удобства познавших [Бога] и близости страстно влюбленных в [Него]»), на­писанном Абу Халафом ат-Табари (ум. после 492/1098 г.), учеником ал-Ку- шайри, долгое время ничего не было известно, пока в 2013 г. Г. Бёверинг и Б. Орфали не издали критический текст сочинения [<xref ref-type="bibr" rid="cit1">1</xref>]. Наконец, автором тре­тьего источника непрерывной традиции ал-Кушайрийа является ученик Абу Халафа ат-Табари из Баб ал-абваба (совр. Дербенте), который учился у него, - это Абу Бакр Мухаммад б. Муса ад-Дарбанди (ум. в 536/1145 г.), автор объ­емного сочинения «Райхан ал-хака’ик ва-бустан ад-дака’ик» [Базилик истин и сад тонкостей], составленного по типу энциклопедического словаря для на­чинающих суфиев.</p><p>Изучение «ар-Рисала ал-Кушайрийа», основного источника «Салват ал-‘арифин» Абу Халафа ат-Табари и «Райхан ал-хака’ик» Абу Бакра ад-Дар- банди, имеет большую предысторию, но в последние годы интерес к этой кни­ге значительно возрос. Каждый год издаются разные версии «ар-Рисала ал- Кушайрийа», мы привлекли к исследованию наиболее популярные арабские переиздания последних лет таких известных издательств, как «Дар ал-фикр», «Дар ас-сабуни» (2006 г.) и «ал-Мактаба ал-‘асрийа» (2008 г.). Тексты этих книг, во-первых, не идентичны, по крайней мере, там по-разному компонует­ся материал, в зависимости от издательских представлений о лучшей форме репрезентации материала по основам суфизма. Во-вторых, они включают в себя ряд новых разделов, которых нет в каирском издании «ар-Рисала ал-Ку- шайрийа», изданном литографическим способом на рубеже XIX-ХХ вв.</p><p>Широкая популярность идей традиции ал-Кушайрийа для турецкой модели «умеренного» ислама обусловили переводы этого сочинения на ту­рецкий язык. К данному исследованию привлечен перевод, опубликованный в Стамбуле в 2012 г. [<xref ref-type="bibr" rid="cit2">2</xref>].</p><p>Русских переводов «ар-Рисала ал-Кушайрийа» не существует, зато есть альтернативные английские переводы. Один из них под вольным «художе­ственным» заголовком «Суфийский путь духовного восхождения» в 1998 г. опубликовала Рабиа Харрис под редакцией Л. Бахтияра [<xref ref-type="bibr" rid="cit3">3</xref>]. В 2007 в. в из­дательстве Гарнет увидел свет гораздо более точный академический перевод текста источника на английский язык, который осуществил А.Д. Кныш (Ми­чиганский университет) [<xref ref-type="bibr" rid="cit4">4</xref>]. Подобная публикационная активность во мно­гих странах способствует популяризации одного из наиболее важных сочине­ний ал-Кушайри, а также позволяет по-новому взглянуть на роль и значение этого источника в процессе систематизации классического суфизма.</p><p>На основании косвенных данных Г. Бёверинг и Б. Орфали установили, что Абу Халаф ат-Табари, один из ближайших учеников Абу-л-Касима ал- Кушайри, умер в 470/1077 г. [1, p. 1]. Биография автора «Салват ал-‘арифин» в критическом издании текста этого сочинения оставалась крайне невнятной и фрагментарной. Вместе с тем имя этого шайха достаточно часто упоми­нается в сочинении Абу Бакра ад-Дарбанди в качестве одного из его самых близких духовных наставников. Из «Райхан ал-хака’ик» явствует, что суфий- шафи‘ит и аш‘арит Абу Халаф ‘Абд ар-Рахим б. Мухаммад ат-Табари ас-Суфи скончался не ранее 492/1098 г., поскольку в этом году Абу Бакр ад-Дарбанди у него обучался.</p><p>Материал сочинения Абу Бакра ад-Дарбанди лег в основу монографии «Эпоха классического ислама на Кавказе», однако после его издания в 2003 г. в изучении традиции ал-Кушайрийа на Кавказе произошли некоторые изме­нения. Во-первых, появилась информация, что в сборной рукописи, храня­щейся в Институте востоковедения Уз АН в Ташкенте, обнаружена одна глава из сочинения «Райхан ал-хака’ик» ад-Дарбанди, а именно - Фасл фи-байан табакат ал-аулийа’, под его авторством. Таким образом, информация о том, что рукопись сочинения Абу Бакра ад-Дарбанди «Райхан ал-хака’ик» в руко­писном фонде ИИАЭ ДНЦ РАН является уникальной, не совсем корректна.</p></sec><sec><title>Системно-коммуникационный анализ основных источников традиции ал-Кушайрийа</title><p>Системно-коммуникационный подход не является исключительно источниковедческим, скорее информационным: он выступает как аналитиче­ская основа для разработки и использования цифровых методов и програм­мных инструментов. В дополнение к квантативному и реляционному, этот подход расширяет возможности использования цифровых методов в источниковедении, делая особый упор на форму передачи информации, изменение семантики слов при передаче информации, эволюцию идей и концепций, из­учение коммуникативных связей и отношений, через которые передавалась информация, с учетом различных параметров этих связей и отношений, дру­гие счетные характеристики информации, которую можно надежно верифи­цировать.</p><p>В своем сочинении Абу Бакр ад-Дарбанди ссылался на Абу Халафа 27 раз. По отношению к нему использована формула прямого обучения ал-кира’а ‘ала-ш-шайх, предполагавшая наиболее тесную и продуктивную модель коммуникации учителя и ученика, когда религиозные знания пере­даются под диктовку учителя, а затем ученик зачитывает перед учителем за­писанный им текст.</p><p>Традиции, которым следовал Абу Халаф, восходят к ал-Джунайду ал- Багдади. Хадисы, переданные им автору Райхан ал-хака’ик, подобраны весь­ма тщательно и служат обоснованию эзотерических идей и доктрин суфизма. Сведения Абу Халафа, восходящие к ал-Кушайри, зафиксированы в 23 раз­делах сочинения ад-Дарбанди. Труд ал-Кушайри ар-Рисала может быть при­знан источником этих сведений лишь частично: некоторые из этих терминов в нем не представлены.</p><p>Системно-коммуникационный анализ письменных памятников му­сульманской историографии позволяет определить конкретные модели коммуникации в период классического ислама. Основные модели рекон­струируются на основе описаний типов занятий, которые скрываются под ключевыми терминами обучения - частного и институционального. Частное обучение практиковалось на дому, в форме персонального ученичества или в «кружке» (маджлисе), или в общине (та’ифа) шайха-наставника.</p><p>В системно-коммуникационном анализе используются различные ком­муникативные модели (прежде всего модели отношений и модели пере­дачи информации), которые позволяют тематизирать и перекодировать в коммуникационный формат информацию источника. Суфийская практика требует получения письменного разрешения (иджазы) учеником (муридом) от наставника (шайха) на передачу суфийских знаний, для этого наставник сам должен быть вправе передавать информацию своим ученикам. Различ­ные модели отношений ученика и учителя фиксируют строгую корреляцию между ключевыми терминами коммуникации и точностью передачи инфор­мации.</p><p>Основные модели передачи информации в традиции ал-Кушайрийа переданы с помощью ключевых терминов религиозной коммуникации в классическом исламе:</p><p>Приведенные арабские термины системы классического исламского образования не являются случайными, поскольку они употребляются в пере­даче мусульманских преданий, восходящих, как правило, к пророку Мухам­маду, в рамках науки о хадисах (‘илм ал-хадис), в которой традиция соблю­далась последовательно и очень строго, по крайней мере, в рассматриваемый период. Так, хадис обязательно состоит из двух частей - содержательной ча­сти (матн) и цепи передатчиков информации. При этом АХБАРАНИ подразумевает самую точную форму передачи информации. Формула АХБАРАНИ дополняется традиционной фразой би-кира’ати ‘ала-ш-шайх («я записывал под диктовку шайха»), когда учитель лично сообщает информацию ученику, ученик записывает ее под диктовку учителя и потом зачитывает ему запи­санный текст. Данный способ передачи информации считается самым надеж­ным, он используется для иджазы (письменного разрешения шайха ученику на передачу сокровенного знания). Формы неформальной передачи инфор­мации передаются формулой КАЛА ЛИ - «Сказал мне [шайх]», а в случае цитирования информации, когда источник информации лично не знаком с автором, используется формула КАЛА - «Сказал [шайх]».</p><p>Таким образом, коммуникационный процесс в суфизме строго заре­гламентирован и даже легимитизирован: наставник, не получивший такого разрешения, считается муташайхом, т.е. «ложным шайхом». Более того, все шайхи, духовная генеалогия (силсила) которых в качестве передаточного звена включает в себя имя хоть одного такого ненадежного источника ин­формации, объявляются ложными. К тому же в науке о хадисах существует биобиблиографический жанр ар-риджал (букв. «люди, мужчины»), в кото­ром анализируются биографии передатчиков хадисов, с их ранжированием на более или менее надежные.</p><p>Вышесказанное приводит нас к выводу о том, что системно-коммуни­кационный анализ подразумевает изучение не только текста и контекста источника, но и информационной среды, в которой появился текст, коммуникативного [«жизненного»] мира каждого автора (передатчи­ка информации).</p><p>Системно-коммуникационный анализ средневековых арабских текстов также позволяет установить конкретные пути обновления и обогащения тра­диции за счет местных духовных ценностей и ориентиров. Речь идет об адап­тации общеисламского и суфийского наследия к реальности локальных форм бытования ислама. В наибольшей степени это отразилось на творчестве Абу Бакра ад-Дарбанди, особенно в разделе его сочинения, посвященного «раз­рядам святых» (табакат ал-аулийа’). В список суфийских «святых» автор «Райхан ал-хака’ик» включил не только самого Абу-л-Касима ал-Кушайри, но и одного из основоположников шиитского (имамитского) ислама - Абу Джа‘фара Мухаммада ат-Туси (ум. в 460/1068 г.), известного как Шайх ат- та’ифа, - в силу того особого влияния, которым шиитские духовные автори­теты обладали в Баб ал-абвабе еще на достаточно ранних этапах исламиза- ции края, а также в силу личных коммуникаций автора. Ад-Дарбанди учился у двух сыновей верховного судьи (кади ал-кудат) Баб ал-абваба Ахмада ал- Гада’ири, одного из духовных наставников Абу Джа‘фара ат-Туси, старший из них, Ибрахим ал-Гада’ири, упоминается в «ал-Фихрист» ат-Туси.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Исследование арабских и персидских источников из османских рукопи­сных фондов (прежде всего, в библиотеке Сулеймания в Стамбуле) показало, что классическая суфийская традиция, восходящая к Абу-л-Касиму ал-Кушайри, которую ад-Дарбанди распространял на Кавказе, не исчезла, а напро­тив, сохранилась и в значительной степени повлияла на дальнейшее развитие суфизма в регионе. Неоценимыми для изучения судеб традиции ал-Кушайрийа на Восточном Кавказе в постмонгольский период оказались сочинения Йахйи б. Баха’ ад-дина Бакуви Ширвани и Йусуфа Мускури, также состав­ленные в жанре практических руководств для муридов. Как показали исследо­вания Н.А. Алескеровой, основным источником творчества Йахйи Ширвани (ум. в 868/1463-64 г.), одного из основоположников влиятельного суфийско­го братства Халватийа, был «Райхан ал-хака’ик» Абу Бакра ад-Дарбанди [<xref ref-type="bibr" rid="cit5">5</xref>], а не «ар-Рисала ал-Кушайрийа». Местную версию традиции ал-Кушайрийа развивал и Йусуф Мускури, ученик Йахйи Ширвани [<xref ref-type="bibr" rid="cit6">6</xref>].</p><p>Особую актуальность для России имеют именно этот региональный и внутрироссийский аспекты изучения традиции ал-Кушайрийа. Проблема преемственности суфийских идей на Кавказе до сих пор в достаточной степе­ни не была изучена. Например, тот факт, что традиция ал-Кушайрийа полу­чила самостоятельную жизнь на Кавказе благодаря Абу Бакру ад-Дарбанди, Йахйе Бакуви Ширвани, Йусуфу Мушкури Ширвани, а затем она вернулась на территорию Османской империи в обновленной форме в виде учений братств Халватийа, Ахмадийа и других [<xref ref-type="bibr" rid="cit7">7</xref>]. Связанные воедино исторические факты складываются в цельную картину прошлого, что, в свою очередь, приближает нас к более полному и адекватному пониманию истории суфизма вообще и истории ислама на Кавказе в частности.</p></sec></body><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Böwering G., Orfali B. The Comfort of the Mystics: A Manual and Anthology of Early Sufi sm. Leiden – Boston; 2013. 732 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Böwering G., Orfali B. The Comfort of the Mystics: A Manual and Anthology of Early Sufi sm. Leiden – Boston, 2013. 732 p. (In Arabic)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kuşeyrī A. Kuşeyrī risalesī. Tercüme Dr. Dilaver Selvi. Istanbul: Semerkand; 2012. 759 s. (На турец. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuşeyrī A. Kuşeyrī risalesī. Tercüme Dr. Dilaver Selvi. Istanbul: Semerkand, 2012. 759 p. (In Turkish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">al-Qushayri А. Sufi Book of Spiritual Ascent (Al-Risala al-Qushayriya). In: Bakhtiar L. (еd.), Harris R. (transl.) ABC International Group, Inc. Kazi Publications; 1998. 350 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">al-Qushayri A. Sufi Book of Spiritual Ascent (Al-Risala al-Qushayriya). In: Bakhtiar L. (ed.), Harris R. (transl.) ABC International Group, Inc. Kazi Publications, 1998. 350 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">al-Qushayri А. Al-Qushayri’s Epistle on Sufi sm: Al-Risala al-qushayriyya fi ‘ilm al-tasawwuf. In: Knysh A.D. (transl.), Eissa M.S. (еd.). Reading: Garnet; 2007. 490 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">al-Qushayri A. Al-Qushayri’s Epistle on Sufi sm: Al-Risala al-qushayriyya fi ‘ilm al-tasawwuf. In: Knysh A.D. (transl.), Eissa M.S. (ed.). Reading: Garnet, 2007. 490 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алескерова Н.А. Суфийское братство Гюльшанийа. СПб.: Петербургское востоковедение; 2002. 159 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aleskerova N.A. Sufi yskoe bratstvo Gyulshaniya [Golenia sufi brotherhood]. St Petersburg: Peterburgskoe vostokovedenie, 2002. 159 p. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ширвани Й.М. Изъяснение тайн желающим пройти путь суфизма. Иерархия творений. Пер. с арабского и предисловие Д. Гаджиева. Стокгольм, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shirvani Y.M. Izyasnenie tayn zhelayushchim proyti put sufizma. Ierarkhiya tvoreniy [Explaining the secrets to those who wish to pass the path of Sufism. Hierarchy of creations]. Per. s arabskogo i predislovie D. Gadzhieva [Translated from Arabic and Preface by D. Hajiyev]. Stockholm, 2006. (In Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Curry J.J. The Transformation of Muslim Mystical Thought in the Ottoman Empire: The Rise of the Halveti Order, 1350–1650. Edinburgh: Edinburgh University Press. 2010. xvi + 330 pp.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Curry J.J. The Transformation of Muslim Mystical Thought in the Ottoman Empire: The Rise of the Halveti Order, 1350–1650. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2010. xvi + 330 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
