Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 8, № 1 (2015) | Каламбур и способы его воссоздания в татарском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ф. Р. Сибгаева | ||
"... In given article receptions of translation of puns are considered: omission, the compensation ..." | ||
Том 9, № 2 (2016) | Проблемы художественного перевода: особенности перевода арабского поэтического творчества | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Е. Седанкина | ||
"... This article discusses the various theories of translation, its algorithm and views, special ..." | ||
Том 7, № 2 (2014) | Особенности перевода фразеологических единиц | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. Х. Фазлыева | ||
Том 11, № 2 (2018) | О любви как фундаментальном атрибуте Бога в теологии Ибн-Сины | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. К. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... This article can be considered, in a sense, as an introduction to the translation made ..." | ||
Том 9, № 1 (2016) | Безличные предложения в английском, французском и арабском языках на примере художественного произведения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Р. Харисова | ||
Том 7, № 1 (2014) | Кросс-культурные параллели при изучении паремий (на примере татарского и арабского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Р. Закиров, Н. Г. Мингазова | ||
Том 11, № 4 (2018) | Рукописный перевод Корана Мусы Бигеева: новые свидетельства и направления дальнейшего поиска | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Хайрутдинов | ||
"... ) scholarly and spiritual heritage, in particular, his handwritten translation of the Koran into the Tatar ..." | ||
Том 9, № 2 (2016) | Особенности перевода коммерческой и банковской терминологии с английского на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Х. Халитова | ||
Том 6, № 2 (2013) | Переводы христианских религиозных текстов на татарский язык с использованием арабского языка в Волго-Уральском регионе в XIX в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Б. Закирова | ||
"... The article is dedicated to the learning of peculiarities in translation of the sacred texts ..." | ||
Том 10, № 2 (2017) | Видовременная система глагола в английском и татарском языках (на материале художественного произведения H.Wells «The invisible man» и его перевода на татарский язык) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Т. Шарафутдинова | ||
"... on the example «The invisible man» by H. Wells and its translation into Tatar. Tense-aspect forms of the verb ..." | ||
Том 9, № 1 (2016) | Применение новых технологий в изучении центров мозга, отвечающих за изучение языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Е. Седанкина | ||
Том 7, № 1 (2014) | Г. Бəширов мəкалəлəрендə əдəби əсəр теле проблемалары | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. М. Гарипова-Хасаншина | ||
Том 2, № 2 (2009) | Особенности преподавания арабского языка в группах с углубленным изучением истории и культуры ислама | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Р. Закиров | ||
Том 6, № 1 (2013) | Перспектива использования тафсира Хамиди в учебном процессе как традиционного татарского толкования Корана | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Р. Фаизов | ||
"... -revolutionary «Perfection in the translation of the Koran», penned by a prominent Muslim figure of the period ..." | ||
Том 13, № 2 (2020) | Введение Замахшари (ум. 1144) к его комментарию к Корану «ал-Кашшаф» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фролов | ||
"... The publication is presented in a form of a commented translation of the Introduction to the Tafsir ..." | ||
Том 11, № 2 (2018) | Мусульманский Восток 20-х годов ХХ века в дневниках Мусы Бигеева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Хайрутдинов | ||
"... the scientist conducted in 1927, and also its translation into Russian is presented. The proposed material ..." | ||
Том 11, № 1 (2018) | Республиканская Турция в дневниковых записях Мусы Бигеева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Хайрутдинов | ||
"... of Musa Bigeev with a translation into Russian. It reveals a little-studied page in the biography ..." | ||
Том 11, № 3 (2018) | Ибн-Рушд (Аверроэс). О методах обоснования принципов вероучения. Часть первая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... The article offers for the first time a translation from Arabic into Russian of a treatise by Ibn ..." | ||
Том 6, № 1 (2013) | «Бейт аль-хикма» и ее роль в развитии исламского просвещения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. А. Гиззатуллин | ||
"... The Bayt al-Hikma (Arabic: «House of Wisdom») was a library, translation institute and research ..." | ||
Том 13, № 4 (2020) | Ибн-Рушд (Аверроэс). Несостоятельность Несостоятельности. Часть вторая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... (Translation from Arabic into Russian, intoduction and comments) This series of publications ..." | ||
Том 12, № 1 (2019) | Ибн-Рушд (Аверроэс) О методах обоснования принципов вероучения. Часть третья | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... This is a continuation of the publication of the translation into Russian of IbnRushd’s treatise ..." | ||
Том 12, № 2 (2019) | Ибн-Рушд (Аверроэс). О методах обоснования принципов вероучения. Часть четвертая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... This is a continuation of the publication of the translation into Russian of IbnRushd’s treatise ..." | ||
Том 12, № 4 (2019) | Ибн-Рушд (Аверроэс) О методах обоснования принципов вероучения. Часть пятая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... This is a continuation of the translation into Russian of Ibn-Rushd’s treatise, in which he ..." | ||
Том 11, № 3 (2018) | Введение к религиозно-философскому трактату Габдуллы Буби (1871–1922) «Хакыйкать» [Истина] | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Закиров | ||
"... named «Truth». The translation and comments are presented by the author of this article. ..." | ||
Том 11, № 4 (2018) | Ибн-Рушд (Аверроэс). О методах обоснования принципов вероучения. Часть вторая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... This is a continuation of the publication [1] of the translation into Russian of a treatise by Ibn ..." | ||
Том 13, № 2 (2020) | Об ответе Ибн-Рушда на газалийскую критику философии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... The article serves as an introduction to the translation of the book «The Incoherence ..." | ||
Том 13, № 3 (2020) | Ибн-Рушд (Аверроэс). Несостоятельность Несостоятельности. Часть первая | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Ибрагим, Н. В. Ефремова | ||
"... . 1037). This series of publications presents a translation of the chapters dedicated to three theses ..." | ||
Том 12, № 3 (2019) | Образ шейха Ибн-Таймиййи в трудах Шихабуддина Марджани | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. А. Шагавиев | ||
"... , with Russian translation and commentary, and analyse the briefly presented material. The main sources ..." | ||
1 - 28 из 28 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)