Preview

Minbar. Islamic Studies

Advanced search

Personality and legacy of Isma‘il Gasprinsky in the Tatar Emigrant Press of the 1930s

https://doi.org/10.31162/2618-9569-2022-15-3-516-531

Abstract

The article deals with the materials of the Tatar emigrant press of the 1930s dedicated to the memory about Isma‘il Gasprinsky (1851–1914). A series of publications addressed to the personality and creative heritage of the outstanding public figure appeared throughout 1933 in connection with the 50th anniversary of the newspaper “Tеrjiman” (“Terzhiman” / “Translator”) and Gasprinsky’s 20th death anniversary. The largest array of such papers was published in two Tatar-language periodicals: the journal “Yana Milli Yul” (Berlin) and the newspaper “Milli Bayraq” (Mukden). Part of those publications were probably initiated by the leader of Tatar political emigration Gayaz Ishaqy (1878–1954). In addition, anniversary celebrations and meetings were widely covered in emigrant media, as well as historiographic reviews. Covering anniversary events, publishing large printed materials and informing readers about current events, the emigrant press played an important ideological, organizational and coordinating role, connecting disparate communities and individuals, as well as relaying the most important meanings and values for the nation. Thus, the Tatar-speaking emigre press was an active participant in the discourse of national memory, developing and transforming in the difficult conditions of exile and separation from their homeland.

About the Author

D. M. Usmanova
Kazan (Volga region) Federal University
Russian Federation

Diliara M. Usmanova - Dr. Sci. (Hist.), Professor.

Kazan



References

1. Erak könçygyşta törki-tatar möһajirlärnen mirasy (“Milli bajrak” gazetasynyn bibliografik kürsätkeçe) [The legacy of the Turkic-Tatar emigration of the Far East. Bibliographic index of the “Milli bajraq” newspaper]. Kazan: Marjani Institute of History of Tatarstan Academy of Sciences; 2015. 284 p. (In Tatar)

2. Minnegol Kh. Çit illärdäge tatar ädäbiyaty һäm matbugaty [Tatar Literature and Press abroad]. Qazan utlary [The lights of Kazan]. 1993;7:154–163. (In Tatar)

3. Nasyrov T. Tatarskaya emigrantskaya pressa [Tatar emigrant press]. Gasyrlar avazy – Ekho vekov [Echo of Centuries]. 2004;2:24–32. (In Russian)

4. Taһir M. Çit illärdäge tatar waqytly matbugaty [Tatar Press abroad]. Qazan utlary [The lights of Kazan]. 1990;10:189. (In Tatar)

5. Usmanova D.M. Zhurnal “Jana Japon mühbire” kak istochnik po istorii tatarskoj emigracii na Dal'nem Vostoke v 1930-e gg. [The magazine “Eraq Shäryq” (“The Far East”) in the early 1920s: the first steps of the Muslim press of the TurkicTatar emigration of the Far East]. Kul'turnye, ekonomicheskie, tekhnologicheskie kontakty i vzaimodejstvie Japonii i Tatarskogo mira: istoriya i sovremennost'. Sbornik nauchnykh trudov [Cultural, economic, technological contacts and the interaction of Japan and the Tatar world: History and modernity Collection of scientific papers]. Is. II. Kazan: Marjani Institute of History of Tatarstan Academy of Sciences; 2018, pp. 177–188. (In Russian)

6. Usmanova D.M. Zhurnal “Eraq şäryq” (“Dalnij Vostok”) v nachale 1920-h gg.: pervye shagi musul'manskoj pressy tyurko-tatarskoj emigracii Dal'nego Vostoka [The magazine “Yerak Sharyk” (“The Far East”) in the early 1920s: the first steps of the Muslim press of the Turkic-Tatar emigration of the Far East]. Kul'turnye, ekonomicheskie, tekhnologicheskie kontakty i vzaimodejstvie Japonii i Tatarskogo mira: istoriya i sovremennost'. Sbornik nauchnykh trudov [Cultural, economic, technological contacts and the interaction of Japan and the Tatar world: History and modernity. Collection of scientific papers]. Is. III. Kazan: Marjani Institute of History of Tatarstan Academy of Sciences; 2021, pp. 114–134. (In Russian)

7. Usmanova L.R. Gazeta “Milli bajraq” – enciklopediya tatarskoj emigracii [The “Milli Bairak” Newspaper – an encyclopedia of the Tatar emigration]. Gasyrlar avazy – Ekho vekov [Echo of Centuries]. 2016;3/4:226–229. (In Russian)

8. Cwiklinski S. Iz istorii tatarskoj pressy i knigoizdatel'skoj deyatel'nosti tatar v Germanii (XIX – nachalo XXI vv.) [From the history of the Tatar press and book publishing activity of Tatars in Germany (XX – early XXI centuries)]. Tatarica. 2013;1:172–181. (In Russian)

9. Raev M. Rossiya za rubezhom: Istoriya kul'tury russkoj emigracii, 1919–1939 [Russia abroad: the history of the culture of Russian emigration. 1919 – 1939]. Ratobolskaya A. (tr. from Engl.), Kaznina O. (forew.). Moscow: Progress-Academy Press; 1994. 292 p. (In Russian)

10. Assman A. Dlinnaya ten' proshlogo: memorial'naya kul'tura i istoricheskaya politika [A Long Shadow of the Past: Memorial Culture and Historical Politics]. Khlebnikov B. (tr. from German). Moscow: New Literary Review Press; 2014. 323 р. (In Russian)

11. Safronova Yu.A. Istoricheskaya pamyat': vvedenie: uchebnoe posobie [Historical Memory: An Introduction]. St. Petersburg: Publishing House of the European University in St. Petersburg; 2019. 220 p. (In Russian)

12. Kovalev M.V. Istoricheskie prazdniki russkoj emigracii kak sposob sohraneniya kollektivnoj kul'turnoj pamyati [Historical holidays of the Russian emigration as a way to preserve the collective cultural memory]. Krizisy perelomnyh epoh v istoricheskoj pamyati [Crises of turning point in historical memory]. Moscow; 2012, рр. 268–287. (In Russian)

13. Muromceva L.P. Prazdniki i pamyatnye daty v zhizni rossijskoj emigracii [Holidays and memorable dates in the life of Russian emigration]. Vestnik Moskovskogo universiteta [Bulletin of Moscow University]. 2013;6:92–115. (In Russian)

14. Ishaqy G. “Tärjemän”nen 50 ellygy [The 50th anniversary of the “Tеrjiman” newspaper]. Yana milli yul [New national path]. 1933;4:2–4. (In Tatar)

15. Qyrym ugly, Ismägyjl bäk Gasprinskij. Konstancada [Isma’il Gasprinsky’s Memorial day in Konstanz]. Yana milli yul [New national path]. 1933;6:17–19. (In Tatar)

16. Matbugat dön'yasynda: Fin ile [Press Review: The Finn world]. Yana milli yul [New national path]. 1933;6:31. (In Tatar)

17. Ismägyjl' bäk haqynda ber konferans – Varshavada [Conference dedicated to Isma’il Gaspinsky in Warsaw]. Yana milli yul [New national path]. 1933;6:21. (In Tatar)

18. Ismägyjl' bäk haqynda ber konferans – Berlinda [Conference dedicated to Isma’il Gaspinsky in Berlin]. Yana milli yul [New national path]. 1933;6:23–24. (In Tatar)

19. Möhbir, “Tärjemәnnen 50 ellygy – Budapeshta [The 50th anniversary of the Terjiman newspaper in Budapest]. Yana milli yul [New national path]. 1933;6:25. (In Tatar)

20. Seydahmet Cafer. Gaspıralı İsmail Bey [Isma’il Gasprinsky]. İstanbul, 1934. 250 p. (In Türkish)

21. Yana milli yul [New national path]. 1933;7:31. (In Tatar)

22. Gyjffät S. Ismägyjl' babajga [In honor of Isma’il Gasprinsky]. Yana milli yul [New national path]. 1933;7:8. (In Tatar)

23. Sägadät. “Gaspyraly Ismägyjl bäk” [“Isma’il Gasprinsky” book review]. Yana milli yul [New national path]. 1934;9:1, 23–25. (In Tatar)

24. M.H.F. “Gaspyraly Ismägyjl bäk” [“Isma’il Gasprinsky” book review]. Yana milli yul [New national path]. 1934;10:18–22. (In Tatar)

25. Möhämmädish R. Tarikhi könnär: “Tärjeman” chyga bashlavyn iskä alu unae belän [Remembering the day the Terjiman newspaper was published]. Milli bajraq [National banner]. 24.04.1936. (In Tatar)

26. Möhbir. “Tärjeman”nyn ille bish ellygy [The 55th anniversary of the Terjiman newspaper]. Milli bajraq [National banner]. 20.05.1938. (In Tatar)

27. Däülät-Kildi R. Ber tatar hatynyn achy yazmyşy [The bitter fate of one Tatar woman]. Kazan: Kazan University Press; 2005. 110 p. (In Tatar)

28. Däülät-Kildi R. Ismägyjl bäk Gaspraly [Isma’il Gasprinsky]. Milli bajraq [National banner]. 10.11.1944. (In Tatar)

29. Usmanova D.M. Istoriko-kul'turnoe nasledie Shihabaddina Mardzhani v zerkale tataroyazychnoj emigrantskoj pechati mezhvoennogo perioda [Historical and cultural heritage of Shikhabaddin Marjani in the mirror of the Tatar-language emigrant press of the interwar period]. Islamology. 2019;9(1–2):42–53. (In Russian)


Review

For citations:


Usmanova D.M. Personality and legacy of Isma‘il Gasprinsky in the Tatar Emigrant Press of the 1930s. Minbar. Islamic Studies. 2022;15(3):516-531. (In Russ.) https://doi.org/10.31162/2618-9569-2022-15-3-516-531

Views: 417


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2618-9569 (Print)
ISSN 2712-7990 (Online)