Каламбур и способы его воссоздания в татарском языке
https://doi.org/10.31162/2618-9569-2015-8-1-143-148
Аннотация
В данной статье рассматриваются приемы перевода каламбуров: опущение, компенсация и калькирование. Изменения семантической основы каламбура влекут за собой определенные потери, но прием компенсации, один из способов достижения эквивалентности перевода на уровне всего текста.
Ключевые слова
Список литературы
1. Алан Александр Милн Биография [Электронный ресурс]. – Режим доступа https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% B8%D0%BB%D0%BD,_%D0%90%D0%BB%D0%B0%D0%BD _%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D 0%BD%D0%B4%D1%80
2. Джанумов С.А. Каламбур и его функционирование в двуязычной ситуации: Англо-русские соответствия. – Москва, 1997. – 136 с.
3. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностр. Язы-ков 5-е изд. – СПб.: Фил. фак-т СПбГУ; М.: ООО «Издательский Дом «Филология три»«, 2002. – 416 с.
4. Циркунова С.А. Использование приема компенсации пи переводе игры слов//Перевод: традиции и современные технологии (Сборник статей) / Под Статья опубликована на сайте о переводе и для переводчиков «Думать вслух», – М.: Всероссийский центр переводов научно-технической литературы и документации, 2002. – С. 32-41.
Рецензия
Для цитирования:
Сибгаева Ф.Р. Каламбур и способы его воссоздания в татарском языке. Minbar. Islamic Studies. 2015;8(1):143-148. https://doi.org/10.31162/2618-9569-2015-8-1-143-148
For citation:
. Pun and methods of its reconstruction in the Tatar language. Minbar. Islamic Studies. 2015;8(1):143-148. (In Russ.) https://doi.org/10.31162/2618-9569-2015-8-1-143-148