Preview

Minbar. Islamic Studies

Расширенный поиск

Арабоязычная рукопись из Стерлибашево

https://doi.org/10.31162/2618-9569-2018-11-4-819-832

Полный текст:

Аннотация

Статья представляет собой краткое описание арабоязычного рукописного сборника, переданного сотрудникам Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ) во время очередной научной экспедиции, проводившейся в Стерлибашевском районе республики Башкортостан. Рукопись содержит сочинения различных авторов по правилам рецитации Корана (таджвид), вероучению и медицине. Актуальность работы обусловлена недостаточно полным описанием хранящихся в различных архивах и библиотеках арабоязычных рукописных источников, представляющих историческую, культурную и практическую ценность. Целью данной статьи является краткое описание арабоязычного рукописного сборника, пополнившего в 2017 г. архив Центра письменного и музыкального наследия ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ (ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ), на предмет определения названий, тематики, авторства содержащихся в нем работ и краткого изложения их содержания. Для уточнения правильности определения содержащихся в рукописи трактатов их тексты были сличены с печатными аналогами, если таковые имелись в наличии. Материалом исследования стал рукописный арабоязычный сборник (дело № 7879), хранящийся в коллекции № 39 архива ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ. В процессе работы были применены следующие методы исследования: описание, сравнение, анализ, синтез, аналогия, дедукция, индукция, обобщение. Исследование рукописи привело автора к следующим выводам: в системе народного образования у татар использовались пособия, представлявшие собой классические сочинения известных ученых-богословов Средневековья; пособия изучались в оригинале – на арабском и персидском языках; содержание учебного процесса было ориентировано на среднеазиатскую модель обучения; в районах, отдаленных от центров просвещения, были распространены источники, содержащие сведения мифологического характера, а также тексты еретического содержания; в распоряжении татарских народных эскулапов, наряду с текстами по народной медицине, имелись трактаты известных мусульманских врачевателей Средневековья.

Для цитирования:


Салахов А.М. Арабоязычная рукопись из Стерлибашево. Minbar. Islamic Studies. 2018;11(4):819-832. https://doi.org/10.31162/2618-9569-2018-11-4-819-832

For citation:


Salakhov A.M. Arabic-speaking manuscript from Sterlibashevo. Minbar. Islamic Studies. 2018;11(4):819-832. (In Russ.) https://doi.org/10.31162/2618-9569-2018-11-4-819-832

Введение

Во время очередной научной экспедиции в Стерлибашевский район Республики Башкортостан, проводившейся сотрудниками Центра письменного и научного наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ) в июне 2017 г., фонд института пополнился интересным рукописным экземпляром (коллекция № 39, дело № 7879). Рукопись сотрудникам была любезно передана Султановой Ляйлей Исламовной и принадлежала ранее ее деду - Султанову Садретдину Ибрагимовичу, оттиск владельческой печати которого имеется в рукописи.

Рукопись состоит из 194 листов и представляет собой сборник, содержащий следующие сочинения на арабском языке:

  1. комментарий Ташкубри-Заде1 к стихотворному трактату (состоит из 107 стихов) [1, с. 15] по таджвиду Ибн ал-Джазари2 (см. рис. 1)3;
  2. стихотворение Джалал ад-дина ас-Суйути4 «Урджуза ат-тасбит фи лайла ат-табйит» = «Урджуза5 об укреплении [умершего] в ночь упокоения»6 (см. рис. 2);
  3. комментарий (авторское название комментария «Дав’ ал-ма‘али» = «Свет высот») ‘Али бин Султан-Мухаммада ал-Харави7 к трактату ‘Али бин ‘Усмана ал-Уши8 «Бад’ ал-амали» = «Начало диктанта»9 (см. рис. 3);
  4. трактат Мухаммада бин Закарийи ар-Рази10 «Бар’ ас-са‘а» = «Мгновенное исцеление»11 (см. рис. 4).

Также в рукописи содержится трактат неизвестного автора на персидском языке, посвященный этикету чтения Корана12.

Трактат ал-Джазари

Авторское название сочинения ал-Джазари - «ал-Мукаддима фи ма ‘ала- л-кари’и ан йа‘ламах» = «Введение относительно того, что следует знать чтецу [Корана]». В трактате ал-Джазари разъясняются места артикуляции арабских звуков, правила прочтения алифа после твердых букв, произношения мягких согласных, когда рядом с ними находятся твердые согласные, мягкого и твердого прочтения букв ра и лам, ассимиляции букв одинаковых, похожих (по месту образования), близких, различия между буквами да и за; особенности произношения удвоенных мима и нуна (присутствие носового звука); правила прочтения лишенных огласовок букв мим и нун; виды продления гласного; правила остановки и возобновления чтения; правила остановки на ряде союзов, сочетаний частиц, словах женского рода, оканчивающихся на букву та; правила соединительной хамзы; варианты произношения последней буквы слова, на котором делается остановка в чтении (ас-сукун, ар-раум, ал-ишмам) [1, с. 49-80].

Работа ал-Джазари получила широкую известность и была популярна повсеместно в мусульманском мире, издавалась в Казани (Литотипография И. Н. Харитонова, 1903), к ней было составлено множество комментариев, в частности «ал-Хаваши ал-муфхима фи шарх “ал-Мукаддима”» = «Разъясняющие приписки в разъяснении “Введения”», составленный сыном ал-Джазари Ахмадом (ум. 1454), «ат-Тиразат ал-му‘аллима фи шарх “ал-Му- каддима”» = «Выделяющие узоры в разъяснении “Введения”» ‘Абд ад-Да’има бин ‘Али ал-Хадиди (ум. 1464), «Тухфа ал-мурид ли “Мукаддима ат-тадж- вид”» = «Подарок для желающего в разъяснении “Введения” к таджвиду» Ибн Кавкаба ал-Ансари (ум. 1487) и др. [2, с. 3].

Преимущество сочинения Ташкубри-заде над работами предшественников состоит в том, что, несмотря на средний объем, в нем изложены все основные разделы таджвида и учтены недостатки предыдущих работ. Труд Ташкубри- заде в качестве основы и примера использовали последующие комментаторы трактата Ибн ал-Джазари [2, с. 6].

Трактат «Арджуза ат-тасбит фи лайла ат-табйит» = «Урджуза об укреплении [умершего] в ночь упокоения»

Джалал ад-дина ас-Суйути

В данном стихотворном произведении ас-Суйути изложен один из вопросов мусульманского вероустава - истинность того, что умерший в могиле будет подвержен испытанию, когда ему предстоит ответить на вопросы ангелов о том, кто его Господь, какая у него религия, кто его пророк. Тогда как отрицание данного положения является свидетельством еретического отклонения.

Рис. 1. Комментарий Ташкубри-заде к трактату Ибн ал-Джазари (Архив ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ. Ф. 39. Д. 7879. Л. 78б-79а)

Fig. 1. Tashkrubri-Zade’s commentary on the treatise of Ibn al-Dzhazari (sheet 78b-79a).

Как следует из содержания стихотворения, данное положение вероучения основано на аргументах в виде многочисленных преданий от пророка Мухаммада. В частности ас-Суйути упоминает хадис (с обоснованием его достоверности), который содержится в книге имама Ахмада «Зухд» = «Аскетизм», а также у Абу Ну‘айма в сочинении «Хулйа ал-авлийа’» = «Украшение праведников», в котором говорится о том, что умершему будут задавать вопросы в течение семи дней после погребения, и что сподвижники считали предпочтительным кормить [сирот или нищих] от имени покойного в течение этого периода времени13. Также автор упоминает о наличии предания, которое приводится в сборнике Ибн Джурайджа, о том, что лицемер в могиле будет подвергаться испытанию в течение сорока дней14. В стихотворении говорится о том, что сподвижники Пророка подсказывали лицам, находящимся на пороге смерти, что следует отвечать на вопросы, задаваемые ангелами в могиле: «Мой Господь - Аллах, моя религия - Ислам, мой пророк - Мухаммад». И что Пророк также повелел подсказывать умершим, после того как их лба коснется почва, формулу единобожия: «Нет бога, кроме Аллаха»15. Указание на данное положение также содержится в аяте Корана: «Аллах поддерживает верующих твердым словом в мирской жизни...» [14:27]. В толковании данного аята Ибн-Касир16 приводит сообщение, которое содержится в своде достоверных хадисов, составленном ал-Бухари, где говорится о том, что Пророк сказал: «Когда мусульманина спросят в могиле, он принесет свидетельство, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад - Посланник Аллаха. Это и есть слова Всевышнего: “Аллах поддерживает верующих твердым словом в мирской жизни и Последней жизни”» [3, с. 199].

В стихотворении упоминаются различные нюансы, связанные с ответами на вопросы ангелов в могиле: 1) имеющие место между богословами разногласия относительно того, какая именно часть человека умершего, когда он будет разорван на части, ввиду того, что его тело сожрут хищники или птицы, будет оживлена для предоставления ответа ангелам17; 2) человек, тело которого находится в гробу с целью исключения его перемещения, не будет спрошен до тех пор, пока его не погребут в земле; 3) утонувший в море будет спрошен в море18; 4) категории лиц, которые не будут спрошены в могиле: мученики (т. е. лица, погибшие в сражении ради возвышения слова Аллаха), мурабиты (т. е. лица, несущие службу на пограничье), умершие от [болезни] живота, праведники, пророк Мухаммад, малолетние дети, умершие в пятницу, человек, читавший каждую ночь суру «Власть»19; 5) наличие разногласий между богословами по поводу того, будет ли спрошен неверный20; 6) призвание к ответу лицемеров21; 7) описание облика и голоса ангелов (их имена - Мункар, Накир), которые будут задавать умершему вопросы22.

Рис. 2. Трактат Джалал ад-дина ас-Суйути «Урджуза ат-тасбит фи лайла ат-табйит>> (Архив ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ. Ф. 39. Д. 7879. Л. 83б-84а)

Fig. 2. Dzhalaladdin as-Suiuti’s treatise “Urdzhuza at-tasbitfl laila at-tabiit” (sheet 83b-84a)

Трактат «Бад’ ал-амали» = «Начало диктанта» ‘Усмана ал-Уши

Сочинение ‘Али бин ‘Усмана ал-Уши “Бад’ ал-амали” представляет собой стихотворный трактат, состоящий из 66 стихов, в котором изложены основные положения мусульманского вероустава в соответствии с учением матуридит- ской школы калама, в том числе: вопрос совершенства Бога и Его атрибутов; несотворенность Корана, который, будучи речью Всевышнего, не является сотворенным, ибо является атрибутом Бога; лицезрение верующими в Раю лика Аллаха; необязательность для Бога совершения «лучшего» в отношении человека23; вера в пророков и существование ангелов, в вознесение пророка Мухаммада на небо (мирадж), в его заступничество за великогрешников в Судный день; непогрешимость пророков и то, что среди них не было женщин и невольников; грядущее пришествие пророка ‘Исы и убийства им Даджала; возможность демонстрации Богом чудес для праведников; превосходство пророков над праведниками; превосходство Абу Бакра, ‘Умара, ‘Усмана и ‘Али над другими сподвижниками; действительность веры эпигона (мукаллида)24; бесполезность веры в предсмертный час; убийство не выводит человека (убийцу) из лона веры, а также непреднамеренное произнесение слов неверия; добытое запретным путем, равно как и путем дозволенным, является пропитанием25; привлечение к ответу в могиле и подверженность распутников и неверных могильной каре; подсчет деяний в Судный день и вхождение человека либо в Рай, либо в Ад [4].

Ввиду популярности работы ал-Уши в мусульманском мире, к ней были составлены многочисленные комментарии, среди авторов которых: Мухаммад бин Абу Бакр ар-Рази (ум. 1261), ‘Изз ад-Дин Мухаммад бин Абу Бакр бин Джама‘а (1248-1416), Шамс ад-дин Мухаммад ан-Наксари (ум. 1460) и др. [5, с. 1350].

Ряс. 3. Комментарий ‘Али Султан-Мухаммад а ал-Харави к трактату ‘Али бин ‘Усмана ал-Уши «Бад‘ ал-амали» (Архив ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ. Ф. 39. Д. 7879. Л. 94б~95а)

Fig. 3. Ali ibn Sultan-Muhammad al-Haravi’s commentary on the treatise of ‘Ali ibn ‘Usman al-Ushi “Bad' al-amali" (sheet 94b-95a)

Трактат «Бар’ ас-са‘а» = «Мгновенное исцеление» Мухаммада бин Закарийи ар-Рази

Из вводной части сочинения следует, что данный трактат был составлен по просьбе визиря Абу Касима ‘Абд Аллаха для описания быстрого способа избавления от недугов. Трактат состоит из следующих разделов: 1) о мигрени, 2) о покраснении глаз, 3) о простуде, 4) о зубной боли, 5) об удалении зубов без [применения] железа, 6) о запахе изо рта, 7) об удушье, 8) о том, если в горле застрянет пища, 9) о сильной мигрени, 10) о бешенстве, 11) о шуме в ушах, 12) о кровотечении из носа, 13) о геморрое, 14) о свищах, 15) о ранах, которые не заживают год и более, 16) о свежих ранах, 17) о боли в органах, вызванной падением или ударом, 18) об ожогах, 19) об испражнении, 20) о коликах, 21) о детской дизентерии, 22) о детской диарее, 23) о седалищном нерве, 24) об утомлении и усталости, 25) о конечностях, пораженных зудом вследствие использования холодной воды26.

Методы исцеления представляют различные способы (внутреннего/наружного) применения растительных средств, меда, молока, жира, соли, уксуса и кровопускания. Приведем пример способа избавления от усталости.

«في الإعياء والتعب وقد يكون الرجل يمشي فراسخ نحو العشرة أو أكثر فيناله من ذلك تعب وجمود في المفاصل ولا يمكنه النهوض علاجه أن تبل أظافيره بأي دهن كان فإنه سكن في الوقت ويمكن أن يشي عليها وينفع منه أيضا أن يقوم الرجل في الماء البارد إن كان صيفا أو في الحار إن كان شتاء ولكن الماء إلى ركبته ولا يصب على بدنه فإنه يذهب الإعياء في وقته إن شاء الله تعالى».

«Об утомлении и усталости. Случается, что человек проходит десять и более фарсахов27, отчего его постигает усталость, неподвижность суставов, и человек не может подняться. Лечение этого: смазать ногти любым жиром, что быстро избавит от чувства усталости и позволит продолжить движение. От усталости также помогает помещение ног в прохладную воду летом, или в теплую - зимой. Уровень воды следует довести до колена, но при этом не лить на тело. Это быстро избавит от усталости с соизволения Всевышнего Аллаха»28.

Помимо трактата ар-Рази, в рукописи содержатся различные записи по народной медицине на татарском языке29. Приводится легенда о лежащем в основе мироздания камне магнетите (u’J^l'»*), находившемся в перстне пророка Соломона, благодаря которому ему были подчинены все творения; перечисляются чудодейственные свойства камня: вызывание им расположения окружающих по отношению к его носителю, поддержание хорошего настроения и бодрости, избавление от различных болезней, в том числе сумасшествия, защита от сглаза, удара молнии, защита жилища от бесов и пр.30

Содержится фрагмент из комментария «Манхал ал-йанаби‘ шарх ал-Ма- сабих» = «Источники - комментарий на книгу “Светильники Сунны”»31. Авторство “Светильников Сунны” принадлежит ал-Хусейну бин Мас‘уду ал-Багави32. В книге собраны хадисы, содержащиеся в различных сборниках (в том числе ал-Бухари, Муслима, Абу Дауда, ат-Тирмизи и др.), без упоминания иснадов (цепочек передатчиков), посвященные вопросам вероучения, нравоучения, культовой практике, торгово-денежным и семейным отношениям, системе наказаний и другим вопросам мусульманского права. К сочинению ал-Багави был написан ряд комментариев. К сожалению, в распоряжении автора не было полного списка книги «Манхал ал-йанаби‘ шарх ал-Маса- бих», которая, по имеющимся сведениям, находится в процессе редактирования и подготовки к печати за рубежом.

Фрагмент представляет собой расширенный комментарий к хадису (который, к сожалению, не упоминается), посвященному вопросу выплаты компенсаций за увечья, причиненные человеку. Как сказано в источнике:

«اعلم أن هذا الحديث أصل في باب الديات مشتمل على أكثر أحكامها وعلى ذكر أكثر أعضاء الإنسان وأحكامها بحسب ما يتعلق بها من الجنايات فنحن نرد أن نذكر فيه أولا طرفا من علم الطب ما يحصل منه معرفة خلق الإنسان على طريق الاختصار...».

«Да будет тебе известно, что этот хадис является основой раздела о вирах, содержит большую часть связанных с ними установлений и упоминание большинства органов человека и соответствующих положений, относящихся к преступлениям. Но вначале мы хотим привести некоторые сведения из медицины, касающиеся сотворения человека...»33. В данном фрагменте описаны внутриутробные стадии развития человека, строение его тела и функции органов.

Помимо этого, в рукописи содержится 24-й раздел некоего сочинения, в котором приведены выписки из различных посвященных хадисам сочинений, касающиеся достоинств пожелания благословения пророку Мухаммаду34; высказывания ‘Али бин Абу Талиба33 нравоучительного характера на арабском и татарском языках36; три стихотворения на арабском языке, посвященные достоинствам суры «ал-Фатиха»37.

Рис. 4. Трактат «Бар’ ас-са‘а» Мухаммада ибн Закарийи ар-Рази (Архив ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ. Ф. 39. Д. 7879. Л. 1746-175а)

Fig. 4. Muhammad ibn Zakariia ar-Razi’s treatise “Bar’ as-sa'a” (sheet 174b- 175a)

Выводы

То обстоятельство, что в рукописных сборниках наряду с традиционными сочинениями известных мусульманских богословов содержались сведения мифологического характера (иной раз противоречащие положениям догматики ислама), подвело нас к заключению о том, что среди части слоев образованного населения татар-мусульман освоение религиозных дисциплин было недостаточно полным либо носило поверхностный характер. Присутствие сочинения на персидском языке является очередным свидетельством ориентированности татарской системы народного образования на среднеазиатскую модель обучения. Наличие в сочинении по хадисам, предназначенном, прежде всего, для лиц, специализирующихся на изучении религиозных наук, сведений из области анатомии свидетельствует о том, что мусульманские врачеватели прошлого зачастую имели религиозное образование, являвшееся базовым в эпоху Средневековья.

Список сокращений

ИЯЛИ им. Г. Ибрагимева АН РТ - Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимсва Академии наук Республики Татарстан

ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимсва АН РТ - Центр письменнсгс и музыкальнсгс наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимсва Академии наук Республики Татарстан

Архивные источники

Архив ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимсва АН РТ. Ф. 39. Д. 7879.

Об авторе

А. М. Салахов
Российский исламский институт; Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан
Россия

Салахов Абдулла Мунирович, кандидат филологических наук, старший библиотекарь, Российский исламский институт; старший научный сотрудник, Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан

г. Казань



Список литературы

1. Салим С. М. Фатх Рабб ал-барийа шарх ал-Мукаддима ал-Джазарийа. Джидда: Мактаба Рава’и‘ ал-мамлака; 2009. (На араб. яз.)

2. Халил А. М. Шарх ал-Мукаддима ал-Джазарийа. Медина: Визара аш-шуʼун ал-исламийа; 1421. (На араб. яз.)

3. Ибн-Касир. Тафсир ал-Курʼан ал-‘Азым. Гиза: Муʼассаса Куртуба; 2000. T. 8. (На араб. яз.)

4. Ал-Уши А. А. Бадʼ ал-амали. В: Ал-Маджму‘ ал-кабир мин ал-мутун. Бейрут: аль-Мактаба ал-‘Асриййа; 2006;1:29–31. (На араб. яз.)

5. Халифа Х. Кашф аз-зунун. Бейрут: Дар ал-Фикр; 1990. Т. 2. (На араб. яз.)


Для цитирования:


Салахов А.М. Арабоязычная рукопись из Стерлибашево. Minbar. Islamic Studies. 2018;11(4):819-832. https://doi.org/10.31162/2618-9569-2018-11-4-819-832

For citation:


Salakhov A.M. Arabic-speaking manuscript from Sterlibashevo. Minbar. Islamic Studies. 2018;11(4):819-832. (In Russ.) https://doi.org/10.31162/2618-9569-2018-11-4-819-832

Просмотров: 93


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2618-9569 (Print)