Семантико-прагматический аспект субстантивных окказиональных фразеологических единиц в русском и английском языках
https://doi.org/10.31162/2618-9569-2016-9-1-66-73
Аннотация
В статье рассматриваются особенности изменения семантического и прагматического компонентов при окказиональных трансформациях субстантивных фразеологических единиц, определяются основные виды трансформаций, в том числе добавление, замена элементов, сокращение структуры, обúединение фразеологических единиц.
Список литературы
1. Арсентьева, Е.Ф. Типы контекстуальных трансформаций фразеологических единиц / Е.Ф. Арсентьева, А.Р. Ахметшина. – Наб. Челны: Рудик, 2002. – 298 с.
2. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие / Калинингр. ун-т. - Калининград, 1997.
3. Батурова Н.И. Место окказионального фразеологизма во фразеологической системе языка и его роль в контексте // Труды МГТА: электронный журнал. С. 13-20.
4. Розенталь Д. Э. и Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Просвещение», 1976. 543 с.
5. Терентьева Л. П. Семантика и прагматика лексических окказионализмов. – Дис. …канд. фил. наук. – Москва, 1983. – 249с.
6. Kenneth G. Wilson, The Columbia Guide to Standard American English. Columbia Univ. Press, 1993. - 500.
Рецензия
Для цитирования:
Зарипов А.Р. Семантико-прагматический аспект субстантивных окказиональных фразеологических единиц в русском и английском языках. Minbar. Islamic Studies. 2016;9(1):66-73. https://doi.org/10.31162/2618-9569-2016-9-1-66-73
For citation:
. Semantic and pragmatic aspect of substantive nonce phraseological units in the Russian and English languages. Minbar. Islamic Studies. 2016;9(1):66-73. (In Russ.) https://doi.org/10.31162/2618-9569-2016-9-1-66-73