Preview

Minbar. Islamic Studies

Advanced search

Recall and daily routine. Updating the communal and corporate identities of Muslims in Kazan province of Imperial Russia in 1885-1914

https://doi.org/10.31162/2618-9569-2020-13-1-75-100

Abstract

This paper focuses on the evolution of Tatar Muslims search for identity and bases on a pre-revolutionary Tatar press analysis. Produced by such newspapers as «Kazan muhbire», «Yulduz», «Tarjuman» the forms of social antagonisms reflect the group and communal connections’ dynamics of the early period of Islamic modernization (‘jadidism’). Media is a reflection of the ideas circulating in a society. The idea of ‘jadidism’ was a creation of Ismail Gasprinski. However, through the course of several decades new social forces were born. They made his like-minded people ‘from Volga’ define real, social face of the so-called ‘New Method’, define deeper and situational. This publication is one of the attempts to trace the continuity of the ideology and practice of reformation processes, free from straight administrative practice, but dependent from linguistic, routine, socio-political, educational and other spheres of daily routine.

About the Author

D. R. Gilmutdinov
Tatarstan Academy of Sciences
Russian Federation

Daniiar R. Gilmutdinov, Cand. Sci. (History), Chief of the Department of Social and Political Research

Kazan



References

1. Cәdidi. Cәditchylar vә ifratchylar [Reformists and ultra-reformists]. Joldyz [The Star]. 1909;470:2-3. (In Tatar)

2. Khadi Maksudi. Musa әfәnde Bigiev vә anyn mәsәlәlәre [Musa Bigiyev and the problems he discuss]. Joldyz [The Star]. 1915;1340:2-3. (In Tatar)

3. Әkhmәd Khadi. Yana әsәrlәr. «Ufak fikerlәr» [New writings. «Small opinions»]. Joldyz [The Star]. 1914;1222:3. (In Tatar)

4. Khәerbi. Insafarzusy [Will to the sincerity]. Joldyz [The Star]. 1914;1244:4. (In Tatar)

5. Rәkhmәtle ikhtilyaf [Nice opposition]. Joldyz [The Star]. 1913;943:1. (In Tatar)

6. Mantyykchy. Mantyyksyz shәkerd [Student without logic]. Joldyz [The Star]. 1910;505:2-3. (In Tatar)

7. Yanachy һәm iskechelәr [Newer and oldies]. Joldyz [The Star]. 1915;1514:3. (In Tatar)

8. Maksudi. Mizan [Balance]. Joldyz [The Star]. 1910;517:1-2. (In Tatar)

9. Khәerbi. «Dores» khatalar [‘Right’ mistakes]. Joldyz [The Star]. 1915;1520:3. (In Tatar)

10. Әkhmәd Һadi. Aldanmayachakmyz [We shall not be cheated]. Joldyz [The Star]. 1913;1053:1. (In Tatar)

11. Әkhmәd Һadi. Tugry fiker [The right thought]. Joldyz [The Star]. 1913;1059:1-2. (In Tatar)

12. Cәdidi. Dini fetnәlәr [Religious mutinies]. Joldyz [The Star]. 1909;480:1-2. (In Tatar)

13. Moskov. Tserkov. Vedom… [Moscow. Christian. News…]. Perevodchik [The Interpreter]. 1886;29:57. (In Russian)

14. Әkhmәd Һadi Maksudi. Ukyrga һәm baerga (Ictimagyy) [Learn and be rich]. Joldyz [The Star]. 1914;1321:2. (In Tatar)

15. Gorelov V. Analiz diskursa v socialnoj teorii: Mishel Fuko i Tyuen Van Dejk [The discourse analysis in social theory: Paul-Michel Foucault and Teun Adrianus Van Dijk]. Izmenenie povedeniya ekonomicheski aktivnogo naseleniya v usloviyah krizisa. Na primere melkih predprinimatelej i samozanyatyh [Changes in behavior among the economically active population in the time of crisis. On the example of small business holders and self-employed]. Moscow: MONF publ., 2000. [Electronic resource]. Available at: http://ecsocman.edu.ru/images/pubs/2007/03/05/0000304096/glava_6.pdf (Accessed: 14.01.2020]. (In Russian)

16. Garipova Rozaliya. The Transformation of the Ulama and Sharia in the Volga-Ural Muslim Community under Russian Imperial Rule: PhD Diss. Princeton University press; 2013. 338 p.

17. Үz hәlemez [Our own situation]. Joldyz [The Star]. 1906;32:2-3. (In Tatar)

18. Hadi Maksudi. Damella Mәrcani hәzrәtlәre [Molla Marjani]. Joldyz [The Star]. 1915;1346:1. (In Tatar)

19. Hadi Maksudi. Kazanilarnyn kәmal vә kosurlary [The virtues and bad habits of Kazan citizens]. Joldyz [The Star]. 1915;1350:1-2. (In Tatar)

20. Hadi Maksudi. Dakhi «Mәdrәsәi Galiya» khakynda [Another piece about the ‘Galiya’ Islamic school]. Joldyz [The Star]. 1915;1508:1. (In Tatar)

21. Didi. Mәdrәsәlәr [Religious schools]. Joldyz [The Star]. 1906;7:2. (In Tatar)

22. Bazarda sәyasәt [Street market policies]. Joldyz [The Star]. 1906;2:3. (In Tatar)

23. Modәrrislәrgә achyk mәktub [An open letter to the teachers]. Joldyz [The Star]. 1906;12:1-2. (In Tatar)

24. Golәmai kiram [The gracious scholars]. Joldyz [The Star]. 1908;304:1. (In Tatar)

25. Ysul cәdidә [The new method]. Joldyz [The Star]. 1907;188:2. (In Tatar)

26. Nadan duslyk [The silly friendship]. Joldyz [The Star]. 1906;13:2. (In Tatar)

27. Cәmgyyat gyjlmiya dәreskhanәlәre [The classes of academic society]. Joldyz [The Star]. 1906;17:2. (In Tatar)

28. Soәl vә cavab [The question and the answer]. Joldyz [The Star]. 1906;13:8. (In Tatar)

29. Anvari V. Zaysandan mәktүb [The letter from Zajsan]. Joldyz [The Star]. 1906;10:3-4. (In Tatar)

30. Poprozvishchu Utyamysh. Istoriya imenitogo kupecheskogo roda [The lifestory of a well-known business dynasty]. Sterlitamakskij rabochij [Worker of Sterlitamak]. [Electronic resource]. Available at: https://srgazeta.ru/articles/istoriya/po-prozvishhu-utyamysh (Accessed: 14.01.2020). (In Russian)

31. Gabdәlkәrim Utәmyshev әl-Kshkari. Islam vә gyylem [Islam and knowledge]. Kazan mohbire [Kazan herald]. 1906;13:1-2. (In Tatar)

32. Minnegulov Kh.Y. Gabdelmәnnan Rakhmankolyy. Kazan utlary [Kazan lights]. 2008;12:157. (In Tatar)

33. Kazan shәkerde. Shәkerdlek galәmendәn [From the world of students]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;113:2. (In Tatar)

34. Mogallim Shakircan әl-Khәmidi. Kazan mullalaryna achyk khat [Open letter to Kazan Muslim clerics]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;113:4. (In Tatar)

35. Ishmi. Һәr cirdә kajgymyz bar [We have a problem everywhere]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;124:2. (In Tatar)

36. Salikh. Shәkerdlәr [Students]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;26:1-2. (In Tatar)

37. Gafuri. Shәkerdlәr khakynda [About the students]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906; 29:1-2. (In Tatar)

38. S. Shәkerdlәr [Students]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;38:1-2. (In Tatar)

39. Zyya Kәmali. Mәkatib vә mәdaris khakynda doshendekem [What I understand about Islamic primary schools and secondary schools]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;41-42:2. (In Tatar)

40. Ahmәtcan Sәjdashev. 38nche nomer 17nche fevraldә yazgan Mokhbirenә cәvab 139nche estatya senzurany ustav buencha bu zaglaviyasynda basynyz kaldyrmaencha [Open letter formed as a demand to be published as a censor to the article 139 published on the 17th of February as the 38 issue]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;43:2-3. (In Tatar)

41. Y.A. Kaysy gruһ belә bergә? [What group we have to be with?]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;33:2. (In Tatar)

42. Kazan khәbәrlәre [Kazan news]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1907;199:3. (In Tatar)

43. Byel Borһan... [This year Borhan…]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1907;209:3-4. (In Tatar)

44. Mәdrәsәi Mөhәmmәdiyadәn chykkan shәkertlәr. Achyk hat [Open letter of Muhammadiya students]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;44:1-2. (In Tatar)

45. Garif (Fatikh Sәjfi). Kazan moselmanlary vә shәkerdlәr [Kazan Muslims and students]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;63:1. (In Tatar)

46. Karlyganda modәrris Gali Adәme. Koz citә. Modәrrislәre ni eshli? [Soon is the autumn. What teachers are doing?]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1906;134:2-3. (In Tatar)

47. Shәkerdlәr. Kazan khәbәrlәre [Kazan news]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1907;187:3-4. (In Tatar)

48. Igtibarsyzlyk [Carelessness]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1907;230:1-2. (In Tatar)

49. Islakhchy. Mәktәb vә mәdrәsәlәr kem kulynda ulyrga kirәk [Whose hands Islamic and primary schools should be given to]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1907;237:2. (In Tatar)

50. «Tәrcemәn» vә «Din vә mәgyyshat» [Two newspapers]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1907;243:3. (In Tatar)

51. Raci Zarif. Tagaun vә Һimmәt [Cooperation and care]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1907;252:2. (In Tatar)

52. Berәү. «Vakyt» yaza diep «Әkhbar» da matasha [One newspaper writes, the other one tries to follow]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1908;266:2. (In Tatar)

53. Berәү. Berlәshegez boten donyyanyn moselman baylary! [Muslim haves, unite!]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1908;267:3-4. (In Tatar)

54. Berәү. Sәdaka [The alms]. Kazan mokhbire [Kazan herald]. 1908;268:2. (In Tatar)


Review

For citations:


Gilmutdinov D.R. Recall and daily routine. Updating the communal and corporate identities of Muslims in Kazan province of Imperial Russia in 1885-1914. Minbar. Islamic Studies. 2020;13(1):75-100. (In Russ.) https://doi.org/10.31162/2618-9569-2020-13-1-75-100

Views: 929


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2618-9569 (Print)
ISSN 2712-7990 (Online)